提示:请记住本站最新网址:www.bxwxtxt.org!为响应国家净网行动号召,本站清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

笔下文学【www.bxwxtxt.org】第一时间更新《龙族:重启人生》最新章节。

牛顿的‘it’指的是他在前面提到的‘唯一奇迹’,或者说‘太一’。这句话也可以翻译成‘太一从大地升入天空,而后重新降落到地面,从而吸收了上界与下界的力量,如此你将拥有整个世界的光荣,远离蒙昧。”

夏弥从洗手间里出来,拿浴巾擦着一头长发,

“关键在于‘it’指代的到底是什么,我认为是精神。”

“‘太一’指精神的话,那么上界和下界指的是龙类和人类不同的精神世界?”楚子航埋头沉思许久之后抬起头来,以非常学术的口气和师妹开始讨论。

这真是一个意外的收获。

他原本是想试试看能不能从师弟口中套出什么,但没想到师弟没啥反应,反而是刚见面不久的小师妹与他玩起了你问我答的小游戏,而且交流顺畅,思路清晰。

“你也可以这么理解啊,描述了一个从人类进化为龙类从而自我圆满的过程。也许混血种可以试图进入龙类的精神领域,而后返回人类的世界,从而获得完整的力量。”

“人类可能进化为龙类么?”楚子航怀疑道。

当然可以,师兄你的大仇人奥丁就是个例子。

路明非懒散地换了个姿势趴在沙发上,心中吐槽道。

“中世纪《翠玉录》的研究者中曾经有人认为,这是本假托神名的作品,但是作者‘无限逼近于神’,是‘窃取神的法则’,因为畏惧这种法则被普通人洞悉,所以使用了密语。”夏弥缓缓说道。

“古埃及中的祭祀体?”

“对啊,祭祀体只被僧侣掌握,公元七世纪阿拉伯文就取代埃及文成为埃及的通用语了,所以祭祀体很难解读,你用的牛顿译本可能错误百出……”

小师妹咳了咳嗓子,一脸看破不说破。

“是。破解古埃及文则是从拿破仑时代的法国人商博良开始。”楚子航点头道。

“是啊,你想象一下,一份祭祀体的文书中,神名‘赫尔墨斯’会用什么记号来表示呢?”

楚子航沉思了一会儿,“动物,埃及神多半都有动物象征,他们在壁画中以人身动物头的形象出现,他们又特别地崇拜鸟类,譬如鹰,以赫尔墨斯作为信使之神的身份。他的象征很可能是某种鸟类。”

“对啊,象形文字的翻译中,一旦出现了某个难以解释的标记,往往都被翻译为神名或者某种图腾……”

“你的意思是最初的译者可能因为不懂全部的祭祀体,而把某个标记翻译为‘赫尔墨斯’,从

笔下文学【www.bxwxtxt.org】第一时间更新《龙族:重启人生》最新章节。

本章未完,点击下一页继续阅读。